約 2,427,088 件
https://w.atwiki.jp/lifeknowledge/pages/29.html
■警察の任意同行を断る方法 →自白を強要されるから
https://w.atwiki.jp/wgcranking/pages/248.html
Beginning of life / QUADRA Rank Name Score Just Great Good Bad Poor Comment 1 1234
https://w.atwiki.jp/rothing/pages/63.html
Pac's Life Uh oh, Uh oh, Oh!, Oh!, Oh! They ain't ready for this LT Hutton T.I. Ashanti It's that new 'Pac y'all [Ashanti] Pac's life (Everybody need's to chill) Everybody talking 'bout Pac's life (It's Tupac the king) What do you know about Pac's life (What do you know? What do you know?) (Only real niggas stay on top) Everybody talking 'bout Pac's life (Outlawz) [2Pac?] Started with five shots, niggas plotting to kill him Never figured that, that same nigga sell five million Hit the charts like a mad man nothing but hits Court cases got a nigga facing multiple digits Dodging cop cars look how we come so far Picture a high school drop out Rolling a double R House full of happiness, weed and drank Way out So when trouble tried to find me can't Never visioned living longer than my twenty first Thought I'd locked down, cracked out or in the dirt And though it hurts to see the change It comes with the fame Watch them gossip in this silly game To all the motherfucker's speaking down on me this is the night Why's everybody caught up In Pac's life? To all y'all niggas Conversating on my life Mind your motherfucking business Pac's life (Everybody need's to chill) Everybody talking 'bout Pac's life (It's Tupac the king) What do you know about Pac's life (What do you know? What do you know?) (Only real niggas stay on top) Everybody talking 'bout Pac's life (Outlawz) [T.I] I remember that Ay What's happening Pac Yeah I know we never to meet But we know all the same people so we got to speak You taught me first, fake nigga can't stop a G And all the shit you went through Meant a lot to me But when they locked you up for for nothing it was shame to see You we know the crack came and did the same thing to me I get along with real niggas it's the lane to be Talking loud out of pocket tryna bang with me And so I pull it out my pocket let it rain you see Now they all in the court room blaming me See we ain't live the same life but represent the same struggle Power to the real niggas death to the sucker's Money over bitches, get to know 'em for you love 'em Death before dishonour never talk to undercover's Live by the same rules so I minus the tattoo's With the same sort of dude with he same short fuse Pac's life (Everybody need's to chill) Everybody talking 'bout Pac's life (It's Tupac the king) What do you know about Pac's life (What do you know? What do you know?) (Only real niggas stay on top) Everybody talking 'bout Pac's life (Outlawz) [2Pac] I want money in large amounts My garage full of cars that bounce Moving my tapes in major weight cause every dollar counts Busters is jealous and half these niggas is punks They running off at the mouth till I fill it up with my pump They jump my automatic keep 'em weary While you fronting like you Billy Bad Ass Nigga you scary I been knowing you for years We was high school peers In Junior High I was itching' to kill And you was, 'Ready To Die' While you bullshitting niggas was dying and catching cases Busting my automatics at motherfucker's in foreign places Leaving no trace, they see my face and then they buried Bitches die in a hurry Still I ride, I'm never worried Mr. Makaveli tell me to ride and I'ma ride Pick my enemies out the crowd And motherfucker's die It's not the way I wanna live My nigga it's how it is Only real niggas stay on top Pac's life (Everybody need's to chill) Everybody talking 'bout Pac's life (It's Tupac the king) What do you know about Pac's life (What do you know? What do you know?) (Only real niggas stay on top) Everybody talking 'bout Pac's life (Outlawz) Why are all you niggas all up in my shit? Tell them motherfucker's Outlawz Fuck all y'all 2Pac 【 - 】
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/43555.html
【検索用 Cominglife 登録タグ 2018年 C GUMI Kiyo VOCALOID 新 薫久 曲 曲英】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:Kiyo 作曲:Kiyo 編曲:Kiyo イラスト:新 薫久 唄:GUMI 曲紹介 曲名:『Coming life』(かみんぐ らいふ) Kiyo氏初のGUMIオリジナル曲。 歌詞 (動画より書き起こし) 僕の中ではとても大変な 出来事が起こっても 世の中は変わることなく 回り続けるだけ 今まで周りに合わせて なんとかやって来れたけど 後悔してるでも 感謝はしているよ Uh 秋風が心地いいね Uh 太陽もごきげんだね こんな晴れた日は 君と手を繋いで 大っきな公園に行こう カメラを持って 思い出を切り取ろう Coming life しがらみだらけの日々に Coming life 少し疲れたみたいだ Coming life なんとなくの繰り返しに Coming life あの憧れの日々を Uh 懐かしい声が聴こえる Uh あの人は どうしているかな? さぁ ここからが 本当のスタートだ 「せぇの!」で ここから飛び出そう 大好きな君が エールを送るよ Coming life 一度きりの人生に Coming life 悔いを残したくはない Coming life かけがえない大切なもの Coming life 限りあるこの時間(とき)を 希望で溢れている さぁ これからの日々を… コメント 名前 コメント コメントを書き込む際の注意 コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、 以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。 コメントする際は、絶対に目を通してください。 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現) 特定の個人・団体の宣伝または批判 (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ” 長すぎるコメント 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント カラオケ化、カラオケ配信等の話題 同一人物によると判断される連続・大量コメント Wikiの保守管理は有志によって行われています。 Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/7638.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese' behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Mom strangles last life out of 'problem child'ママ、『問題児』の命の最期を絞りとる 参考資料 拡散状況 関連ページ Mom strangles last life out of 'problem child' ママ、『問題児』の命の最期を絞りとる 元記事(削除済み):http //mdn.mainichi.jp/culture/waiwai/news/20020802p2g00m0dm999000c 0 Mom strangles last life out of 'problem child' 2002,8,2 Shukan Shincho 8/8 By Ryann Connell ママ、『問題児』の命の最期を絞りとる 2002,8,2 週刊新潮8/8 ライアン・コネル記 1 Sunako Ishikawa woke, startled. She tried to move her legs but couldn't because of the tight cords binding them. Her mother sat nearby, staring at her. イシカワスナコは目覚め、驚いた。 彼女は足を動かそうとしたが、きついコードが両足を縛っていたため、動かせなかった。 彼女の近くに母親が座っており、彼女を見つめていた。 2 Sunako maneuvered herself onto her side. Then, screaming like a harpy, she used her arms to launch herself into an attack on her mother. スナコはなんとか自分の体を横向きにした。 そして、妖鳥ハーピーのように叫びながら、母親を攻撃するために両腕を使った。 3 Using her superior strength, Sunako soon had her mother pinned down on the ground by her shoulders. 彼女の力のほうが強かったので、スナコはすぐに、母親の両肩を床に押さえつけた。 4 But this time, Keiko Ishikawa was not going to give in. She clamped both hands around her 14-year-old daughter's throat and squeezed until she could feel her windpipe crushing under the pressure. しかしこの時、イシカワケイコは屈服したわけではなかった。 彼女は自分の14歳の娘の喉のまわりを両手で握りしめ、圧力でスナコの気管が潰れるのを感じるまで締め続けた。 5 Pumped full of adrenaline, Keiko Ishikawa didn't even relent on her hold though Sunako started to turn blue in the face. And she held on even as Sunako's attempts to break through her grasp proved futile. By the time she had recovered her senses, the youngest of her four daughters had breathed her last. Peace returned at last to the Ishikawa household on that July 11 morning. たっぷり放出されたアドレナリンのため、イシカワケイコは、スナコの顔色が青く変わりだしたにもかかわらず、腕の力を弱めようとすらしなかった。 そして母親は、締め付ける腕をスナコが離そうとする試みが失敗したにもかかわらず、締めつけ続けた。 彼女が正気を取り戻すまでには、彼女の四人の娘のうちの最年少であるスナコは最期の息を終えていた。 6月11日の朝、イシカワ家にとうとう安らぎが戻ったのである。 6 "After killing her, Ishikawa shoved Sunako's body in an old fridge the family kept in an unused closet and kept it there for two weeks. Her other two daughters had no idea the corpse was there. They only noticed a vile odor in the house and didn't even connect it with Sunako's sudden disappearance. Ishikawa's husband visited her the day before her arrest (July 25) and she finally admitted to killing their child," a police source tells Shukan Shincho (8/8). 「娘を殺した後、使われていないクローゼットに一家が置いていた古い冷蔵庫の中に、イシカワはスナコの死体を押しこみ、その中に二週間入れたままにしました。ケイコの他の二人の娘は、遺体がそこにあることなどちっとも知りませんでした。彼女たちが気がついたのはとても酷い臭だけで、それをスナコの突然の行方不明と結びつけて考えすらしませんでした。イシカワの夫がケイコが逮捕された日(7月25日)の前日にケイコのもとに訪れ、そして彼女はとうとう自分たちの子供を殺したことを認めました」と、ある警察の情報筋は週刊新潮(8/8)に語る。 7 Even the fateful binding of Sunako's legs that led to the fight in which she lost her life could be traced back to the beating she had unleashed on her mother after returning from yet another night on the town. Relatives say Sunako had been heading for danger. スナコが命を落とすこととなったケンカを引き起こした、スナコの両足の破滅的な拘束は、街で浮かれ楽しんで帰ってきた夜が何度もあってから、母親が打擲し始めたことにまで遡れるであろう。 スナコは危険へとまっしぐらだった、親戚たちは言う。 8 "From about the end of last year, it became the norm for Sunako to be away from home. Her two older sisters are out working, so they'd leave mornings and return nights. But Sunako was leaving nights, hanging around on the streets and then crawling back home into her bed in the mornings," the relative says. 「昨年末くらいから、家から遠ざかることがスナコの日常となっていました。スナコの二人の姉は働いて家の外にいたので、朝に出発して夜に帰ってきていました。しかしスナコは夜に出発して、街をぶらついて、朝になったら家に帰ってきてベッドの中に潜り込んでいました」と親戚の一人は言う。 9 Sunako had originally attended a junior high school in Nerima-ku, but when kids started bullying her she moved in with her father and grandmother and began going to a school in Asuka, Saitama Prefecture. スナコはもともと練馬区の中学校に在籍していたが、子供たちがスナコをいじめはじめたので、父と祖母と一緒に、埼玉県アスカの学校へと通い始めた。 10 "On her first day at school, her mother told us that she wanted Sunako to have a change of environment. Sunako was unstable. She was the type of child who paid an inordinate amount of attention to what others said about her. She'd suddenly turn to friends and say, 'God, I'm ugly aren't I?' When her homeroom teacher interviewed her, she came out and said that she hated the world. She only came to our school for 20 days altogether and we never saw her again after the start of November," the head teacher from the Asuka junior high school tells Shukan Shincho. 「転校初日、彼女の母親は私達に、自分はスナコの環境を変化させたい、と言いました。スナコは不安定でした。彼女は他の人から自分について言われたことに途方もないほど気にしてしまうタイプの子供でした。彼女は突然友達に振り向いて『まあ、私って醜いわ、そうよね?』とよく言ったものです。彼女のホームルームの先生と2人で話した時、彼女はやってきて自分は世の中が嫌いだといいました。彼女は全部で20日学校に来ただけで、11月の始め以来、私達は二度と彼女を見かけませんでした」と、アスカ中学校の校長は週刊新潮に語る。 11 After dropping out of school, Sunako spent her time flitting between her mom's home in Tokyo and her dad's place in Saitama Prefecture. 不登校になってから、スナコは自分の時間を母の家と埼玉県の父の家との間を行ったり来たりした。 12 "Sunako started to get violent toward her mother at around this time," a police officer tells Shukan Shincho. "She told a classmate that she hated having been forced to change schools. At the same time, she became flashier, started wearing make-up and hanging out on the streets." 「スナコはそのころから母親に対して暴力的に成り始めました」とある警察官は週刊新潮に語る。 「無理やり転向させられるのは嫌だった、と彼女はクラスメートに語りました。それと同時に、彼女の服装はけばけばしくなり、化粧をして街をうろつき始めました」 13 Her parents had apparently given up on her. 彼女の両親はどうやら彼女のことを諦めていたようだ。 14 "Even after Sunako dropped out, we continued to call her mother about twice a month, yet Mrs. Ishikawa never spoke to us about the child's violent behavior," the head teacher says. "She didn't seem to want to talk about Sunako. Whenever we broached the subject, she'd just say 'she's all right.' On July 20, Sunako's homeroom teacher phoned and Mrs. Ishikawa seemed really down. We had no idea that at that time Sunako was already dead." 「スナコが不登校になったあと、私達はひと月あたり二階彼女の母親に電話をかけ続けましたが、イシカワ夫人はスナコの暴力行為について決して私達には言いませんでした」と校長は言う。 「イシカワ夫人はスナコについて話したくないようでした。私達がスナコについての話題を切り出したときはいつも、母親はただ『あの子は大丈夫』と言うだけでした。6月20日、スナコのホームルームの先生が電話をしましたが、イシカワ夫人は本当に落ち込んでいたようでした。その時すでにスナコは死んでいたなんて、私達にはまったく思いつきもしないことでした」 15 Even Sunako's father had no idea what his child was doing to his estranged wife. スナコの父親ですら、自分の子供が疎遠になった妻に対して何をしていたのか、思いもよらなかった。 16 "He's a salesman who's always incredibly busy, so he'd leave Sunako at home for his mother to look after," a family relative tells Shukan Shincho. "Sunako's mom is quiet and doesn't speak to others much about herself. She keeps all her worries inside herself." 「彼はいつも信じられないくらい忙しいセールスマンで、スナコが家で何をするのか注意するのは自分の母親に任せていました」と、家族の親戚は週刊新潮に語る。 「スナコのママはもの静かで、他の人に自分のことを打ち明けたりしない人でした。彼女はいつも心配事を自分の中に抱え込むのです」 参考資料 練馬・母親の中3娘殺害事件 http //yabusaka.moo.jp/kabou.htm 拡散状況 Japanese Style Noodles http //www.japanesestylenoodles.com/waiwai/archive20020802 WaiWai Archive http //www.mainichiwaiwai.com/waiwai/2002/08/ 関連ページ Japanese Style Noodles WaiWai Archive 毎日新聞英語版から配信された記事2002年 毎日新聞英語版から配信された記事一覧
https://w.atwiki.jp/gumdamblackcat/pages/563.html
贋LIFEネタで… オデッサ制圧後のどっかの話にあったかもしれないし、なかったかも知れない もしかしたら、コミック版にはあったかもしれない話 鹵獲された軍需物資が補給品の一部で運び込まれた そうした補給品の中にあったのが映画のメモリーディスク 「恋愛映画みたいですね、もっとも最初しか見てませんが」 「娯楽に飢えてるようですから上映大会でもしますか」 この一言にMKⅡ男組共の悪ふざけは始まった 映写機? ジョバンニが一晩で作りました! あれよあれよというまに、格納庫で上映大会をやることに わざわざライバックは宴会料理をこしらえる しかし、映画はジオン軍の精神的ブラクラ いいところで切れていきなりグロ画像と地球連邦軍はうんぬんかんぬん パニクる艦内 ぶちきれてガンダムに乗り込もうとするあずにゃん、ギリギリでとめてる京 「HA☆NA☆SE」 京「落ち着いてください艦長おおおお」 「ちょっとジオン軍の頭冷やしてくるの」 アリ「おい何だ!戦争か!なら俺の出番だろうがよおおおお」 シン「あんたらって人はあああああ!!」 ハルヒ「ちょっとキョン離しなさい!」 キョン「どこいこうとしてるんだ!お前」 泣く妹、慰めるなでしこ オロオロするみくる、そもそも本しか読んでない長門 長門「第二次世界大戦中のドイツ軍のプロパガンダの一つに贋の雑誌を作ってばらまくというものがあった」 古泉「初耳ですね、因みに内容は?」 長門「閲覧者に精神的なショックを与え士気を著しく下げるような、写真や記事が載っている」 古泉「俗に言うグロ画像による精神的ブラクラという奴ですか」 長門「正確にはブービートラップの一種に分類される」 必殺見てるだけ古泉 この隙に料理をぱくってる魔理沙 黒猫「そういえばさぁむかーし昔のテレビでドラマが生放送だった頃、もう話が続けられない程のNGが出た時の為に、スタジオには「完」とか「終わり」とか書かれたボードが用意されていたらしいよ 」 乃人「いきなりなんですか」 ナガモン「オチが読めたな」 黒猫「完!」 [削除][編集][コピー]
https://w.atwiki.jp/nnioriginal/pages/34.html
作詞:よっぺ 作曲:よっぺ 編曲:よっぺ 歌:KOOL 翻譯:死魚無限供應 Life Session Let s play together, Life is gonna (be) Session! 將你的音聲重合我的音聲 How do you feel? 是什麼樣的感覺呢 輕鬆地 自由地 來吧一起彈奏吧 誰都不來瞭解真正的自己 雖然你生著悶氣這麼說著 你看那盾落下了喔? 不發聲卻叫人「傾聽我的聲音」這種強人所難的事 Now s the Chance 讓我聆聽 Release yourself 你的音聲 從我開始 大音量地來吧 Let s play together, Life is gonna (be) Session! 讓我的和弦承載著你的旋律(melody) 主張著自我登上多少個舞台 只屬於你的LIV(F)E 盡情享受 Take it easy, baby 刷動彈奏your Guitar 即使不夠標準只要「像」就OK! What do you feel? 僅只是和著音 就能造就只以你為主角的 人生(曲) 「每天都只是同樣的事情重複不斷上演 連尋找快樂的事的空閒都沒有」 這樣說著的你,其實知道的吧? 正因為有著無趣的日子 一些細微的喜悅才定能 讓人覺得 閃耀 即使只是常見的 話語 但這種思考方式才重要吧? 將劣勢的狀況Kickin ! 正因跨越逆境才能看見前方景色 你傳來陣陣 美妙強勁的RockSound 上下歡騰躍動吧 Shake my head, shake your head! Love is over 戀情破滅了 連你流露出的哀傷音色 都將改變成溫柔的搖籃曲 哭泣著 入睡的話 就能再次綻放笑容 即使歷經歲月 出現雜音 聲音枯竭 如果笑著說「那也是種風味」的話就最棒了吧 Let s sing together 名為人生的Session 以每人各自的音色編織出的未來 不要問是什麼種類 毫無限制的Freedom 歡唱吧 舞動吧 3count後Enjoy! Let s play together, Life is gonna (be) Session! 將你的音聲重合我的音聲吧 隨心響奏 Follow your heart! 輕鬆地 自由地 享受著就夠了 Let s play together, Life is gonna (be) Session! 即使不小心發出不和諧的音 歡笑著 別介意 從頭再來過一次 來吧走吧my friends! 不論幾次無論多少次
https://w.atwiki.jp/wiki3_hima/pages/1.html
https://w.atwiki.jp/botproof/pages/14.html
規約違反者総覧について 明らかに規約違反が認められた場合については編集し、総覧に加えてください。 疑惑の段階ではコメント欄に追加する所まででお願い致します。閲覧者の方もご理解をお願い致します。 当事者から党間での問題に派生する恐れがありますのでくれぐれも空気を読んで編集してください。 規約違反者総覧 ・トミリオンズ(Bullet-Proof党)-BP党副党首。党員zetu氏の証言により確定。未だ処分なし。 ・アーカム(天下騎士党)-死刑囚氏が発見し、党員を含む数名で確認。脱党処分となる。 ・Bバージン(Risk党)-Risk党党首。死刑囚氏が発見した。ジンフリード氏が元党員代表として謝罪。 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/gcmatome/pages/8538.html
本ページではADV『Still Life』およびその続編の『Still Life 2』について記述しています。判定はともに"なし"です。 Still Life 概要 ストーリー システム 評価点 賛否両論点 問題点 総評 Still Life 2 概要(2) ストーリー(2) システム変更点 評価点(2) 賛否両論点(2) 問題点(2) 総評(2) Still Life 【すてぃる らいふ】 ジャンル ポイント クリックADV 対応機種 Windows XP/Vista/7(*1) 開発・発売元 MC2-Microïds 発売日 2005年4月15日(*2) 定価 $ 29.99(発売当時) プレイ人数 1人 セーブスロット 4個 レーティング PEGI 18+ 配信 Steam 798 円(*3)GOG $ 7.99(*4) 判定 なし ポイント 日本語なしエロとグロの背徳的猟奇連続殺人報われない苛烈な鬱展開 概要 FPVのADV『Post Mortem』の続編。 本作はFPVではなく、ポイント クリック形式のADVとなっている。 『Post Mortem』発売時は"Microïds"名義だったが、その後にMC2と経営統合し、本作リリース時は"MC2-Microïds"名義に変わっている。 なお、本作発売後に"MC2"へ社名変更し、さらに2009年にはAnuman Interactive傘下になった。そして、2019年にAnuman Interactiveが Microïds へ社名変更している。 2005年6月6日にはXbox版が発売されている。 リージョン制限により日本国内向けXboxでは起動しない。 前作がFPVであったため、とある欧米のCSゲーム誌から「コントローラーでポイント クリックADVさせるなんてふざけているのか!?(意訳)」と酷評された。 ストーリー FBI捜査官のビクトリア・マクファーソンはニューオーリンズ署で「手続違反」を起こし、生まれ故郷のシカゴへ飛ばされた。 シカゴで彼女を待ち受けていたのは猟奇連続殺人事件であった。 連続殺人事件のうち4件が既に起こった後の、5件目の殺人事件の現場からゲームは始まる。(*5) 先の4件についてはデータファイルにテキストの捜査資料があるため、5件目に着手する前に目を通す必要がある。 『Post Mortem』の主人公 Gustave MacPhersonと、その孫であるVictoria MacPhersonが本作の主人公となっている。 奇数章がVictoriaによるシカゴの事件の捜査であり、偶数章がGustaveによるプラハの事件の捜査となっている。全7章。 なお『Post Mortem』の舞台はパリであった。 奇数章にて、シカゴ大の犯罪心理学の講師が「プラハの猟奇連続殺人犯の真犯人はGustave MacPhersonである」という論文を書きかけている。 システム ポイント クリック方式であり、マウスでクリックした場所に主人公が移動して、何らかの行動を行う。 道具を使う場合は、先に道具を使う場所をクリックした後に使う道具を持ち物から選ぶことになる。 持ち物は持ち物画面にて"目のアイコン"を選択することで、アイテムを回転させて、いろんな角度から眺めることができる。 持ち物画面にて、持ち物同士を組み合わせることができる。例えば、カメラにフィルムを組み合わせなければ写真は撮れない。 オプションにてキーボード操作に切り替えられる。 移動は矢印キーとなる。この場合、いわゆるラジコン操作となり、キャラクターの向きを考えて移動させる必要があり、想像以上に使いにくいものとなっている。 マウス操作ではマウスオーバーにてヒントを得られるが、キーボード操作の場合はその場に進むまでインタラクト可能かどうかが分からない。この点も不便である。 評価点 表現に力が入れられている。 画質は高くないがカット割りなどが凝っているプリレンダリングのイベントムービーがいくつか用意されている。ただし、中には死体もあるので、グロ耐性がないと厳しいものもある。 本編で見たムービーはメインメニューの「Cinematic」から見返すことができる。 ただの一枚絵で済ませられるような何気ない背後の風景にも力が入っており、背景の遠くの煙突から煙が出るアニメーションがあったり、波で揺られている船があったりする。 練られたストーリー構成 プラハの猟奇連続殺人事件の捜査を行った私立探偵の孫娘が、FBI捜査官としてそのプラハの連続殺人事件の模倣犯を追うという時間を越えた壮大な構成となっている。 祖父の無念を孫娘は晴らせるのか!?という激熱な展開。 しかし鬱展開となる…。 賛否両論点 死体画像が多数出てくる 猟奇殺人を扱った本作では死体画像が多く出てくる。しかも、検死や解剖まで行う場面もあるため、死体がアップになることもある。さらに、本作は映像に力が入っているため、時代が時代だけに凄くリアルな画像という訳ではないが、それなりのグロさがある。 逆に、アートとして楽しめたという人もいる。 死体はすべて全裸の女性であり、その点に嫌悪感を覚える人もいる。 時代が時代だけに凄くリアルな映像という訳ではないため、そこまで気にならないという人もいる。 強烈な鬱展開 ゲーム開始時点で5人も死んでいるのに、更に続々と人が死ぬ。 1章にて「Gustave MacPhersonは後の結婚相手とプラハで出会ったのに、プラハの話はしたがらなかった」と言われているが、そりゃそうだろうと思わざるを得ない悲劇が待っている。 結局、シカゴ編の犯人もプラハ編の犯人も捕まってはいない。 シカゴ編に至っては、犯人が誰だったのかすら明かされない。なお、シカゴ編の犯人は『2』で明かされるが、本作内でちゃんと伏線が張られているので大方の予想通りであっただろう。 本作は『Still Life(静かな生活)』というタイトルであるが、商品ロゴは『Sti ll l ife』と表記されており、静かな生活が 切り裂かれた と受け止めるべきである。 「Still Life」には静物画という意味もあるが、本作には多数の絵画が出てくるものの、ほぼ人物画で残りも抽象画である。 問題点 主人公が地形に引っ掛かりやすい ポイント クリックタイプのADVでは、クリックした場所に主人公がちゃんと地形を回り込んで移動するものが多いが、本作では一部の場面で主人公が地形に引っかかって延々と足踏みをする場面がある。 なお、オプション設定によりキーボードの矢印キーでも移動可能だが、ギャラリーの貸しアトリエのリフト前など、矢印キー移動でも引っ掛かってしまって移動しにくい箇所がある。 やや理不尽な謎解きがある 使用するアイテムが分かりにくい場所に落ちている場合がある。 某所でチェーンを切断するのに使う器具は背景に紛れていて、そこにあることが目視で確認しにくい。 釘で板が打ち付けられた非常口を開けるための道具も、見た目がバールの様なものではないため、バールの様なものだと思いこんで探して回ると見つからない。そのアイテムはそもそも背景に馴染んでいて、ヒントなしでは拾えるアイテムであると気づくのが難しい。 最終盤に、絵を見ることで得られたキーワードから次の犯行現場を予測する必要があるのだが、他のキーワードは絵画を見るだけで自動で得られるのに対し、本当に必要なキーワードの一つだけが絵の中に描かれたある物をクリックしないと得られない。他のキーワードが自動で得られるため、クリックが必要であると気づきにくく、詰まりやすい。 章ごとに交互に主人公が入れ替わるのが煩雑である どちらも連続殺人であり、このため被害者が多い。このため登場人物が多くなっており、死体でしか登場していない人物の名前や交友関係も複雑である。このため、2人の登場人物のストーリーが章ごとに分断されて進むことにより、登場人物の情報が混乱しやすくなっている。 Gustave MacPherson自身が被害者とその友人の名前が似ていて混乱しやすいと言っている。 総評 ホラーではなく推理ADVなのだが、猟奇殺人事件を扱っており、多数の死体が出てくることからグロ耐性がないとプレイするのは厳しい。 ではあるものの、映像に対する労力はこの時代のADVにしてはかなり手間をかけている印象があり、同社の『Syberia』よりも本作を推す人がいるのも頷ける。 伝統的なポイント クリックADVであるが、主人公の移動がスムーズではない箇所があり、操作にストレスを覚える場面が多々ある。この点について『Syberia』より劣化していることに首を傾けたくなる。 Still Life 2 【すてぃる らいふ つー】 ジャンル ポイント クリックADV 対応機種 Windows XP/Vista/7(*6) 発売元 MC2 開発元 GameCO Studios 発売日 2009年4月3日(ドイツ国内版) 定価 $ 19.99(北米版。発売当時) プレイ人数 1人 レーティング PEGI 18 配信 Steam 798 円(*7)GOG $ 7.99(*8) 判定 なし ポイント 日本語なし脱出ゲー + 鑑識課ゲーストーリーは薄くなったが鬱展開はそのまま 概要(2) ADV『Still Life』の続編。 前作を開発したMicroïdsカナダスタジオがUBIへ売却され、前作の犯人を明かさないままシリーズ終了という懸念が強まったが、開発をGameCO Studiosへ外注してなんとか本作が製作された。 Gameco Studiosは2003年に設立されたフランスの会社である。本作より先にADV『Mozart The Conspirators of Prague』の製作に着手したが、同作の発売は本作よりも後となった。 前作の概要欄で記述した通り、本作リリース前に MC2-Microïds は MC2 へ社名変更している。ただし、本作は "Microïds レーベル"作品としてリリースされている。 フランスの会社の製品なのにドイツ国内版がEU版より1ヶ月以上早くリリースされている(*9)。 英語への翻訳およびC.Vの録音が難航したためとのこと。 Mac版も同日に発売されている。こちらは現在は販売が終了している。 パブリッシャーが販売地域ごとに異なっており、北米版はEncore、UK及びオランダはIceberg Interactiveから発売された。 ストーリー(2) Victoria MacPhersonは前作にてまたもや大々的に「手続違反」をやらかして「辞めてやる」と言ってFBIを退職。L.A.へ一人旅立った。 しかし数年後、Victoria MacPhersonはFBIに再就職し、メイン州で新たな事件に取り組んでいた。メイン州で彼女は「東海岸の殺人者」と呼ばれる連続殺人犯を追っていたが、捜査は3年も行き詰まっていた。 そんなさなか、同じく「東海岸の殺人者」を追っていたジャーナリストのPaloma Hernandezが「東海岸の殺人者」に誘拐された。 システム変更点 またもや章ごとに操作する主人公が変わるシステムとなっており、本作ではVictoria MacPhersonと、Paloma Hernandezを交互に操作することになる。 所持できるアイテムのサイズが最大16単位と定められた。 アイテムごとにサイズが決まっていて、例えばベットマットはサイズが16となっている。このため、他のモノを持っているとベットマットは持てないことになる。 キーボードの矢印キーによる主人公の移動は廃止されている。 評価点(2) 本作もイベントムービーは多い 本作のイベントムービーは脱出系パズルで活路が見いだせた時や、重要な証拠を見つけて何かをひらめいた時が大半である。このため、猟奇殺人が続々と起こった前作に比べると、各ムービーのインパクトが劣っている感は否めない。 パズルの難易度が上がっている 制限時間のあるパズルが登場している ただし、単に死に覚えじゃないかと思われる箇所もある。例えば、解毒剤を選ぶシーンで、試薬を入れるとハズレとアタリで異なる色となるが、どっちがアタリなのかという説明は一切ないので、結局、イチかバチかで飲んでみる死に覚えと化している。 持ち歩けるアイテムの 量 (かさ)が制限されたため、アイテム管理が面倒になっている。 賛否両論点(2) ストーリーは1本になった。 前作ではシカゴの事件と過去のプラハの事件のエピソードが交互に進むためストーリーの理解に難があったものの、実質2本分のストーリーを楽しめた。しかし本作では同じ「東海岸の殺人者」を追い詰めるストーリーだけ(もちろん、前作の残りのエピソードが挟まるが)に焦点が当たっており、前作に比べて物足りなさがある。 Paloma Hernandezのパートは脱出ゲームが主体となっており、ストーリー進行は停滞気味となってしまっている。 Victoria MacPhersonのパートも鑑識課ゲーと化しているが、得られた手がかりの解析は早く、そこそこの進展を見せる。 なお、前作も本作も即死系バッドエンドはあるもののストーリー分岐はない一本道である。 問題点(2) 操作性がさらに悪くなっている 前作は2Dクォータービュー的であったのだが、本作は3D描写となっている。しかしポイント クリックインターフェースであり、プレイヤーがカメラをコントロールできないため、辺りを見渡すことが出来ずに探索にストレスが掛かる。 特に、カメラ切り替わり地点が画面端ギリギリに設定されている場所があり、カメラを切り替えるためにわざわざ画面の端から端まで主人公を移動させる必要がある場面が何箇所もある。 アイテムの使用方法が、前作ではインタラクトする箇所を選んでからアイテムを選ぶ手順であったのが、本作ではアイテムを選んでからアイテムを使用する場所を選ぶ方式になり、1手順増えている。本作は鑑識課ゲーと化しているため、化学薬品を掛ける → 綿棒で血液痕を採取する とか、銀粉を掛ける → 指紋を採取する という手順を何度も行うため、たった1手順でも少なくなれば多少は楽になるのだが。 従来 インタラクトする箇所を選ぶ → インベントリーを開く → アイテムを選ぶ …インベントリーを閉じる手順は不要 本作 インベントリーを開く → アイテムを選ぶ → インベントリーを閉じる → インタラクトする箇所を選ぶ バックログ機能がなくなってしまっている。 理不尽な謎解きがある 前作においても攻略に必要なアイテムが背景に紛れていて、「Hidden Objects Gameか!」と言いたくなる場面もあったが、本作では更に上を行き、一見何もない壁から犯人の残したものかもしれない衣服の繊維を見つけなければならないという無理目な証拠探しがある。 なお、苦労して集めたこの証拠は捜査の進展に役立たない。しかし、採取しないとストーリーは進まない。 一部の探索では進行に応じて、それまでは探索しても拾えなかったアイテムが使用可能に変わることがあり、同じ場所を何度も探す手間が掛かるだけでなく、「そこは探した」という思い込みによる見落としが発生して詰まりやすい。 なお前作においても、問題点に挙げた「非常口を開けるアイテム」は階段が壊れるまでは拾うことが出来なかったアイテムであった。 前作とグラフィックの方向性が変わっている グラフィックのリアル化に伴って、前作にあったおどろおどろしさが薄れており、前作ファンからはグロいだけで魅力のない絵になってしまったという失望の声が大きい。 前作の犯罪者らは「殺人はアートだ」と思っているため、美術面にこだわりがあったという背景もあるのであろうが。 総評(2) 前作は主人公の一方が私立探偵である聞き込み主体の推理ミステリーだったが、本作ではFBI捜査官は据え置きだがもう一方の主人公は被害者となり、そちらのパートは脱出ゲーム主体となっている。 一方のVictoria MacPhersonのパートも、Hidden Objects Gameさながらにひたすら怪しい箇所を探して証拠集めをする鑑識課ゲーと化している。こちらのパートも終盤は脱出ゲーとなる。 本作のストーリー自体は意外性はあるものの前作ほど重厚ではなく、脱出や鑑識の作業量に対して割りに合わないが、ストーリーに期待せずに脱出系のパズルゲームとしてプレイした人々からは良作に近い満足感が得られたという意見も散見される。